written by Gloria Bassey Igri OKON and Bill F. Ndi
Perspectives des universitaires Nigérian
Dans cet ouvrage pluriel, intitulé Espace pluriel, mouvant, conflictuel et créatif de la francophonie : perspectives des universitaires Nigérians, chercheurs et penseurs interrogent les mutations linguistiques, culturelles et politiques qui traversent les sociétés africaines et francophones. De l’avenir du français en Afrique aux torsions créatives de la langue, du rôle fondateur du récit oral yoruba aux signes d’une sécheresse intellectuelle contemporaine, chaque chapitre éclaire un pan essentiel de notre modernité. L’ouvrage explore aussi les enjeux de traduction, l’hybridité linguistique, la quête d’un leadership crédible et les défis du dialogue interreligieux. Ce panorama, dense et stimulant permet de comprendre les dynamiques qui redessinent nos espaces culturels. Bref, il s’agit d’une profonde réflexion sur la laïcité et le dialogue interreligieux dans les espaces francophones qui vient compléter le panorama intellectuel riche et nécessaire des universitaires Nigérians. « Ce livre s’impose comme une invitation à repenser les rapports entre langue, culture, pouvoir et identité. Un outil indispensable pour chercheurs, étudiants, enseignants et tous ceux qui s’intéressent aux dynamiques sociolinguistiques et culturelles du monde contemporain. Les contributions consacrées à la traduction ouvrent des perspectives essentielles : traduire pour comprendre, pour résoudre, mais aussi pour indigéniser, simplifier et revitaliser les langues africaines. » – Viviane Koua, Écrivaine, Réviseuse de Traduction et Enseignante Chercheuse à Auburn University, Auburn, Alabama USA
In this multifaceted work, entitled *The Plural, Shifting, Conflictual, and Creative Space of the Francophonie: Perspectives of Nigerian Academics*, researchers and thinkers examine the linguistic, cultural, and political transformations sweeping through African and Francophone societies. From the future of French in Africa to the creative twists of language, from the foundational role of Yoruba oral storytelling to the signs of a contemporary intellectual aridity, each chapter illuminates a crucial aspect of our modernity. The book also explores the challenges of translation, linguistic hybridity, the quest for credible leadership, and the challenges of interreligious dialogue. This dense and stimulating overview allows us to understand the dynamics that are reshaping our cultural spaces. In short, it offers a profound reflection on secularism and interreligious dialogue in Francophone spaces, complementing the rich and essential intellectual landscape of Nigerian academics. “This book stands as an invitation to rethink the relationships between language, culture, power, and identity.” An indispensable tool for researchers, students, teachers, and anyone interested in the sociolinguistic and cultural dynamics of the contemporary world. The contributions devoted to translation open up essential perspectives: translating to understand, to solve problems, but also to indigenize, simplify, and revitalize African languages. – Viviane Koua, Writer, Translation Reviser, and Research Professor at Auburn University, Auburn, Alabama, USA
Publisher: Langaa RPCIG
Pages: 194
Year: 2026
Category: African Studies
Dimensions: 203×127 mm
ISBN: 9789956004539
Shipping class: POD
